Sweet potato in Spanish? Depends on where you’re from: camote, batata, papa dulce…
“Years ago, I was responsible for new product development and research at a large publishing company throughout Latin America. We wanted to have one cookbook to sell in many countries, but it was never possible. Each country and even region had words unique to their area to describe the same item. This required us to create a localized cookbook for each market.
As technology evolved, I asked myself “why don’t I create an application that allows people, from different cultures, to search for ingredients as they know them and obtain translations, definitions and pictures?” This would allow people from all over to search and use recipes from various regions with no language or interpretation barriers – a cross cultural cookbook. Additionally, the cookbook would also convert units of measurement between metric and and standard systems.”
– – Roberto Ruvalcaba
Roberto Ruvalcaba launched Kitchen Boy, an application for multilingual food enthusiasts, and its related platform Powered by Kitchen Boy, in 2013. Roberto is a Mexican native that has lived in New York and Miami with over 15 years in the traditional publishing business.